Inhoudsopgave :

Artikel 1 - Définitions

Article 2 - Identité de l'emprunteur

Artikel 3 - Toepasselijkheid

Artikel 4 - Het aanbod

Artikel 5 - De overeenkomst (en anglais)

Artikel 6 - Herroepingsrecht (Droit du travail)

Article 7 - Coûts liés à l'élevage de bétail

Artikel 8 - Uitsluiting herroepingsrecht (droit de l'environnement)

Article 9 - Le prix

Article 10 - Conformité et garantie

Article 11 - Effet de levier et utilisation

Article 12 - Transactions sur les droits d'auteur : droits d'auteur, droits de propriété et droits de recours

Artikel 13 - Betaling

Artikel 14 - Klachtenregeling

Artikel 15 - Geschillen

Article 16 - Traitement complet ou partiel des données

 

Artikel 1 - Définitions

Dans ces conditions, les mots clés sont les suivants :

  1. Bedenktijd: de termijn waarbinnen de consument gebruik kan maken van zijn herroepings
    recht ;
  2. Consument: de natuurlijke persoon die niet handelt in de uitoefening van beroep of bedrijf en een overeenkomst op afstand aangaat met de ondernemer ;
  3. Dag: kalenderdag ;
  4. Duurtransactie: een overeenkomst op afstand met betrekking tot een reeks van producten en/of diensten, waarvan de leverings- en/of afnameverplichting in de tijd is gespreid ;
  5. Duurzame gegevensdrager: elk middel dat de consument of ondernemer in staat stelt om informatie die aan hem persoonlijk is gericht, op te slaan op een manier die toekomstige raadpleging en ongewijzigde reproductie van de opgeslagen informatie mogelijk maakt.
  6. Herroepingsrecht: de mogelijkheid voor de consument om binnen de bedenktijd af te zien van de overeenkomst op afstand ;
  7. Modelformulier: het modelformulier voor herroeping die de ondernemer ter beschikking stelt die een consument kan invullen wanneer hij gebruik wil maken van zijn herroepingsrecht.
  8. Ondernemer: de natuurlijke of rechtspersoon die producten en/of diensten op afstand aan consumenten aanbiedt ;
  9. Overeenkomst op afstandeen overeenkomst waarbij in het kader van een door de ondernemer georganiseerd system voor verkoop op afstand van producten en/of diensten, tot en met het sluiten van de overeenkomst uitsluitend gebruik gemaakt wordt van één of meer technieken voor communicatie op afstand ;
  10. Techniek voor communicatie op afstand: middel dat kan worden gebruikt voor het sluiten van een overeenkomst, zonder dat consument en ondernemer gelijktijdig in dezelfde ruimte zijn samengekomen.
  11. Mentions légales: de onderhavige Algemene Voorwaarden van de ondernemer.

Article 2 - Identité de l'emprunteur

PATboard B.V.

Atn. Service clientèle

Josink Maatweg 7

7545 PS Enschede

Tél : +31 85 3011 305

Courriel : [email protected]

KvK : 67903266

BTW ID : NL857219480B01

Artikel 3 - Toepasselijkheid (en anglais)

  1. Ces conditions générales sont applicables sur chaque support de la machine à coudre et sur chaque support de la machine à coudre, et elles sont applicables sur les ventes et les achats entre la machine à coudre et le support.
  2. Voordat de overeenkomst op afstand wordt gesloten, wordt de tekst van deze algemene voorwaarden aan de consument beschikbaar gesteld. Indien dit redelijkerwijs niet mogelijk is, zal voordat de overeenkomst op afstand wordt gesloten, worden aangegeven dat de algemene voorwaarden bij de ondernemer zijn in te zien en zij op verzoek van de consument zo spoedig mogelijk kosteloos worden toegezonden.
  3. Indien de overeenkomst op afstand elektronisch wordt gesloten, kan in afwijking van het vorige lid en voordat de overeenkomst op afstand wordt gesloten, de tekst van deze algemene voorwaarden langs elektronische weg aan de consument ter beschikking worden gesteld op zodanige wijze dat de deze door de consument op een eenvoudige manier kan worden opgeslagen op een duurzame gegevensdrager. Si ce problème n'est pas résolu, il est possible, lorsque la situation est réglée, d'indiquer à quel endroit de la liste d'exigences en matière d'électronique il est possible d'obtenir des conseils et de préciser les coûts qui peuvent être supportés par l'utilisateur dans le cadre de la recherche de l'appareil en matière d'électronique ou d'une autre manière.
  4. Pour que le produit soit conforme à ces conditions générales et aux conditions spécifiques du produit ou de l'équipement, il faut qu'il soit le deuxième et le troisième couvercle d'un passage excessif et que le consommateur puisse, en fonction des conditions générales, s'appuyer sur l'emballage du produit qui lui convient le mieux.
  5. Indien één of meerdere bepalingen in deze algemene voorwaarden op enig moment geheel of gedeeltelijk nietig zijn of vernietigd worden, dan blijft de overeenkomst en deze voorwaarden voor het overige in stand en zal de betreffende bepaling in onderling overleg onverwijld vervangen worden door een bepaling dat de strekking van het oorspronkelijke zoveel mogelijk benaderd.
  6. Les situations qui ne sont pas mentionnées dans ces conditions générales peuvent faire l'objet d'un renvoi "à la source" de ces conditions générales.
  7. Onduidelijkheden over de uitleg of inhoud van één of meerdere bepalingen van onze voorwaarden, dienen uitgelegd te worden 'naar de geest' van deze algemene voorwaarden.

 

Artikel 4 - Het aanbod

  1. Indien een aanbod een beperkte geldigheidsduur heeft of onder voorwaarden geschiedt, wordt dit nadrukkelijk in het aanbod vermeld.
  2. Het aanbod is vrijblijvend. De ondernemer is gerechtigd het aanbod te wijzigen en aan te passen.
  3. Le présent document contient une description détaillée et précise des produits et/ou services concernés. La description est détaillée pour permettre une bonne compréhension de l'objet de la demande par le consommateur. Si l'utilisateur utilise des produits de consommation, ceux-ci doivent être considérés comme une source d'énergie sans danger pour les produits et services concernés. Kennelijke vergissingen of kennelijke fouten in het aanbod binden de ondernemer niet.
  4. Toutes les indications, spécificités et déclarations figurant dans le présent document sont données à titre indicatif et ne doivent pas être prises en compte dans le cadre de l'application de la loi ou de l'application de la loi.
  5. L'usure des produits est une altération de la qualité du produit. Ondernemer ne peut pas garantir que les couleurs obtenues sont exactement les mêmes que celles des produits.
  6. Elk aanbod bevat zodanige informatie, dat voor de consument duidelijk is wat de rechten en verplichtingen zijn, die aan de aanvaarding van het aanbod zijn verbonden. Dit betreft in het bijzonder :
    • de prijs inclusief belastingen ;
    • de eventuele kosten van verzending ;
    • de wijze waarop de overeenkomst tot stand zal komen en welke handelingen daarvoor nodig zijn ;
    • het al dan niet van toepassing zijn van het herroepingsrecht ;
    • de wijze van betaling, aflevering en uitvoering van de overeenkomst ;
    • de termijn voor aanvaarding van het aanbod, dan wel de termijn waarbinnen de ondernemer de prijs garandeert ;
    • de hoogte van het tarief voor communicatie op afstand indien de kosten van het gebruik van de techniek voor communicatie op afstand worden berekend op een andere grondslag dan het reguliere basistarief voor het gebruikte communicatiemiddel ;
    • of de overeenkomst na de totstandkoming wordt gearchiveerd, en zo ja op welke wijze deze voor de consument te raadplegen is ;
    • de manier waarop de consument, voor het sluiten van de overeenkomst, de door hem in het kader van de overeenkomst verstrekte gegevens kan controleren en indien gewenst herstellen ;
    • de eventuele andere talen waarin, naast het Nederlands, de overeenkomst kan worden gesloten ;
    • de gedragscodes waaraan de ondernemer zich heeft onderworpen en de wijze waarop de consument deze gedragscodes langs elektronische weg kan raadplegen ; en
    • la valeur minimale de l'excédent d'actif en cas de transaction.

Artikel 5 - De overeenkomst (en anglais)

  1. De overeenkomst komt, onder voorbehoud van het bepaalde in lid 4, tot stand op het moment van aanvaarding door de consument van het aanbod en het voldoen aan de daarbij gestelde voorwaarden.
  2. Si la consignation de l'objet par voie électronique est terminée, l'utilisateur doit vérifier par voie électronique l'état de la consignation de l'objet. Si la mise en service de cette alarme n'est pas effectuée par l'opérateur, l'appareil peut être relié à l'appareil.
  3. Si le système électronique est mis en place, l'utilisateur doit se conformer aux règles techniques et organisationnelles relatives à la protection des données électroniques et s'efforcer de créer un site Web sécurisé. Si le document électronique peut être modifié, l'utilisateur doit passer des règles de confidentialité en quatre exemplaires.
  4. De ondernemer kan zich - binnen wettelijke kaders - op de hoogte stellen of de consument aan zijn betalingsverplichtingen kan voldoen, evenals van al die feiten en factoren die van belang zijn voor een verantwoord aangaan van de overeenkomst op afstand. Indien de ondernemer op grond van dit onderzoek goede gronden heeft om de overeenkomst niet aan te gaan, is hij gerechtigd gemotiveerd een bestelling of aanvraag te weigeren of aan de uitvoering bijzondere voorwaarden te verbinden.
  5. De ondernemer zal bij het product of dienst aan de consument de volgende informatie, schriftelijk of op zodanige wijze dat de deze door de consument op een toegankelijke manier kan worden opgeslagen op een duurzame gegevensdrager, meesturen :
  6. het bezoekadres van de vestiging van de ondernemer waar de consument met klachten terecht kan ;
  7. de voorwaarden waaronder en de wijze waarop de consument van het herroepingsrecht gebruik kan maken, dan wel een duidelijke melding inzake het uitgesloten zijn van het herroepingsrecht ;
  8. les informations sur les garanties et le meilleur service à la clientèle ;
  9. de in artikel 4 lid 3 van deze voorwaarden opgenomen gegevens, tenzij de ondernemer deze gegevens al aan de consument heeft verstrekt vóór de uitvoering van de overeenkomst ;
  10. de vereisten voor opzegging van de overeenkomst indien de overeenkomst een duur heeft van meer dan één jaar of van onbepaalde duur is.
  11. In geval van een duurtransactie is de bepaling in het vorige lid slechts van toepassing op de eerste levering.
  12. Tout produit est susceptible d'être modifié en fonction de l'évolution de la situation des produits concernés.

 

Artikel 6 - Herroepingsrecht (Droit du travail)

Bij levering van producten :

  1. Lors de l'achat de produits, le consommateur a le droit d'exiger que l'assurance contre les risques de revente soit maintenue pendant 14 jours. Deze bedenktermijn gaat in op de dag na ontvangst van het product door de consument of een vooraf door de consument aangewezen en aan de ondernemer bekend gemaakte vertegenwoordiger.
  2. En cas d'urgence, le consommateur doit s'assurer que le produit et l'emballage sont compatibles. Il doit utiliser ou utiliser le produit sans délai dans son emballage pour les personnes qui ont besoin d'être rassurées ou qui ont besoin d'être rassurées. Si le droit d'herboristerie l'exige, il doit utiliser le produit avec toutes les pièces détachées et, si cela est impossible, le retourner dans son état d'origine et dans son emballage d'origine à l'expéditeur, conformément aux instructions de l'expéditeur.
  3. Si le produit doit être utilisé en dehors de son droit d'utilisation, il faut le signaler au plus tard 14 jours après l'achat du produit. Het kenbaar maken dient de consument te doen middels het modelformulier. Nadat de consument kenbaar heeft gemaakt gebruik te willen maken van zijn herroepingsrecht dient de klant het product binnen 14 dagen retour te sturen. De consument dient te bewijzen dat de geleverde zaken tijdig zijn teruggestuurd, bijvoorbeeld door middel een bewijs van verzending.
  4. Indien de klant na afloop van de in lid 2 en 3 genoemde termijnen niet kenbaar heeft gemaakt gebruik te willen maken van zijn herroepingsrecht resp. het product niet aan de ondernemer heeft teruggezonden, is de koop een feit.

Bij levering van diensten :

  1. Bij levering van diensten heeft de consument de mogelijkheid de overeenkomst zonder opgave van redenen te ontbinden gedurende ten minste 14 dagen, ingaande op de dag van het aangaan van de overeenkomst.
  2. Om gebruik te maken van zijn herroepingsrecht, zal de consument zich richten naar de door de ondernemer bij het aanbod en/of uiterlijk bij de levering ter zake verstrekte redelijke en duidelijke instructies.

Het herroepingsrecht is niet van toepassing op overeenkomsten met bedrijven.

Article 7 - Coûts liés à l'élevage de bétail

  1. Si le droit d'herpès est utilisé de manière consensuelle, les frais de traitement de l'information sont les plus élevés pour le droit d'herpès.
  2. Si le produit est endommagé, l'utilisateur doit s'assurer que le produit n'est pas endommagé, mais qu'il peut l'être au plus tard 14 jours après le traitement. Il est également possible de savoir si le produit a été modifié par le webwinkelier ou s'il a été entièrement modifié. Le traitement de l'information peut être effectué par le biais du seul mode bêta qui est utilisé par la console, à moins que la console n'ait besoin d'un autre mode bêta.
  3. Bij beschadiging van het product door onzorgvuldige omgang door de consument zelf is de consument aansprakelijk voor eventuele waardevermindering van het product.
  4. De consument kan niet aansprakelijk worden gesteld voor waardevermindering van het product wanneer door de ondernemer niet alle wettelijk verplichte informatie over het herroepingsrecht is verstrekt, dit dient te gebeuren voor het sluiten van de koopovereenkomst. 

Artikel 8 - Uitsluiting herroepingsrecht (droit de l'environnement)

De ondernemer kan het herroepingsrecht van de consument uitsluiten voor producten zoals omschreven in lid 2 en 3. De uitsluiting van het herroepingsrecht geldt slechts indien de ondernemer dit duidelijk in het aanbod, althans tijdig voor het sluiten van de overeenkomst, heeft vermeld.

  1. L'application du droit de l'herboristerie est très difficile pour les produits :
  2. die door de ondernemer tot stand zijn gebracht overeenkomstig specificaties van de consument ;
  3. die duidelijk persoonlijk van aard zijn ;
  4. die door hun aard niet kunnen worden teruggezonden ;
  5. die snel kunnen bederven of verouderen ;
  6. waarvan de prijs gebonden is aan schommelingen op de financiële markt waarop de ondernemer geen invloed heeft ;
  7. voor losse kranten en tijdschriften ;
  8. voor audio- en video-opnamen en computeroftware waarvan de consument de verzegeling heeft verbroken.
  9. voor hygiënische producten waarvan de consument de verzegeling heeft verbroken.
  10. L'application du droit de l'herboristerie est très difficile à mettre en œuvre :
  11. betreffende logies, vervoer, restaurantbedrijf of vrijetijdsbesteding te verrichten op een bepaalde datum of tijdens een bepaalde periode ;
  12. waarvan de levering met uitdrukkelijke instemming van de consument is begonnen voordat de bedenktijd is verstreken ;
  13. betreffende weddenschappen en loterijen.

Pour les entreprises, tous les tableaux blancs sont soumis à un traitement thermique. Les tableaux blancs sont produits sur commande et ne doivent pas être modifiés ou remplacés.

Article 9 - Le prix

  1. Gedurende de in het aanbod vermelde geldigheidsduur worden de prijzen van de aangeboden producten en/of diensten niet verhoogd, behoudens prijswijzigingen als gevolg van veranderingen in btw-tarieven.
  2. In afwijking van het vorige lid kan de ondernemer producten of diensten waarvan de prijzen gebonden zijn aan schommelingen op de financiële markt en waar de ondernemer geen invloed op heeft, met variabele prijzen aanbieden. Deze gebondenheid aan schommelingen en het feit dat eventueel vermelde prijzen richtprijzen zijn, worden bij het aanbod vermeld.
  3. Prijsverhogingen binnen 3 maanden na de totstandkoming van de overeenkomst zijn alleen toegestaan indien zij het gevolg zijn van wettelijke regelingen of bepalingen.
  4. Les primes de 3 mois au plus tard après la date d'entrée en vigueur de l'ordonnance sont uniquement réservées à l'usage de l'exploitant qui en a fait la demande :
  5. deze het gevolg zijn van wettelijke regelingen of bepalingen ; of
  6. de consument de bevoegdheid heeft de overeenkomst op te zeggen met ingang van de dag waarop de prijsverhoging ingaat.
  7. De in het aanbod van producten of diensten genoemde prijzen zijn inclusief btw.
  8. Tous les prix sont calculés sur la base des prix des produits et services. Pour les besoins des produits et services, aucune garantie n'est accordée. Bij druk - en zetfouten is de ondernemer niet verplicht het product volgens de foutieve prijs te leveren.

Article 10 - Conformité et garantie

  1. L'utilisateur s'engage à ce que les produits et les consommables soient conformes à l'emballage, aux spécificités indiquées dans l'emballage, aux exigences redéfinies en matière d'hygiène et de sécurité et à ce que, à la date d'entrée en vigueur de l'emballage, les conditions d'hygiène et de sécurité soient respectées. Indien overeengekomen staat de ondernemer er tevens voor in dat het product geschikt is voor ander dan normaal gebruik.
  2. Een door de ondernemer, fabrikant of importeur verstrekte garantie doet niets af aan de wettelijke rechten en vorderingen die de consument op grond van de overeenkomst tegenover de ondernemer kan doen gelden.
  3. Eventuele gebreken of verkeerd geleverde producten dienen binnen 4 weken na levering aan de ondernemer schriftelijk te worden gemeld. Le renvoi des produits doit être effectué dans l'emballage d'origine et dans un nouvel emballage.
  4. La garantie de l'utilisateur est liée à la garantie du fabricant. Le fournisseur est responsable de l'utilisation des produits pour le transport individuel par le consommateur, mais aussi des conseils donnés lors d'événements liés à l'utilisation ou au transport des produits.
  5. La garantie ne s'applique pas :
  • De consument de geleverde producten zelf heeft gerepareerd en/of bewerkt of door derden heeft laten repareren en/of bewerken ;
  • De geleverde producten aan abnormale omstandigheden zijn blootgesteld of anderszins onzorgvuldig worden behandeld of in strijd zijn met de aanwijzingen van de ondernemer en/of op de verpakking behandeld zijn ;
  • De ondeugdelijkheid geheel of gedeeltelijk het gevolg is van voorschriften die de overheid heeft gesteld of zal stellen ten aanzien van de aard of de kwaliteit van de toegepaste materialen.

Article 11 - Effet de levier et utilisation

  1. De ondernemer zal de grootst mogelijke zorgvuldigheid in acht nemen bij het in ontvangst nemen en bij de uitvoering van bestellingen van producten en bij de beoordeling van aanvragen tot verlening van diensten.
  2. Als plaats van levering geldt het adres dat de consument aan het bedrijf kenbaar heeft gemaakt.
  3. Met inachtneming van hetgeen hierover in lid 4 van dit artikel is vermeld, zal het bedrijf geaccepteerde bestellingen met bekwame spoed doch uiterlijk binnen 30 dagen uitvoeren, tenzij consument akkoord is gegaan met een langere leveringstermijn. Indien de bezorging vertraging ondervindt, of indien een bestelling niet dan wel slechts gedeeltelijk kan worden uitgevoerd, ontvangt de consument hiervan uiterlijk 30 dagen nadat hij de bestelling geplaatst heeft bericht. De consument heeft in dat geval het recht om de overeenkomst zonder kosten te ontbinden. De consument heeft geen recht op een schadevergoeding.
  4. Tous les leviers sont indiqués. Si vous avez des questions, vous pouvez les poser à votre guise. Le dépassement d'un chiffre ne donne aucun droit à l'annulation.
  5. In geval van ontbinding conform het lid 3 van dit artikel zal de ondernemer het bedrag dat de consument betaald heeft zo spoedig mogelijk, doch uiterlijk binnen 14 dagen na ontbinding, terugbetalen.
  6. Lorsque l'exploitation d'un produit de qualité supérieure est en cours, le fabricant peut s'inspirer d'un article de qualité supérieure pour le présenter. En cas d'erreur d'impression, il est possible d'obtenir l'indication qu'un article de qualité a été sélectionné. Le droit de l'environnement ne peut pas être appliqué aux articles de nature différente. Les frais d'un retour éventuel sont à la charge de l'agriculteur.
  7. Het risico van beschadiging en/of vermissing van producten berust bij de ondernemer tot het moment van bezorging aan de consument of een vooraf aangewezen en aan de ondernemer bekend gemaakte vertegenwoordiger, tenzij uitdrukkelijk anders is overeengekomen.
  8. Voor de levering van whiteboards geldt het volgende ;
    • Il faut que quelqu'un soit disponible pendant les heures de fermeture (du 8 au 30 mai et à 17 heures) sur le lieu de l'événement pour que le service d'assistance à la clientèle soit mis en place. Des frais supplémentaires seront facturés pour une deuxième intervention, si le véhicule n'est pas réparé pendant la période d'intervention.
    • Lever le levier jusqu'à l'extrémité de l'étrier sur le sol de départ.
    • Pour les tableaux blancs, il n'est pas nécessaire d'utiliser le système track&trace.
    • Lors de l'utilisation du levier du tableau blanc, contrôlez la grille d'alimentation sur la surface visible. N'hésitez pas à vous rendre sur place si l'écran n'est pas visible. Consultez ici une copie de ce document ! Informeer PATboard B.V. ne se préoccupe pas de l'usure (au moins 3 jours ouvrables). Als schade niet is vermeld op de afleverbon, voor het tekenen voor ontvangst, is het niet meer mogelijk de schade te claimen de vervoerder en komt de schade voor rekening van de klant.
    • Des frais supplémentaires sont facturés pour les services de levage des tableaux blancs. Il s'agit entre autres d'un deuxième ajustement, d'un ajustement pour la mise en place d'un levier sur une surface spécifique, d'une mise en place sur une autre surface que celle de départ, etc.

Article 12 - Transactions sur les droits d'auteur : droits d'auteur, droits de propriété et droits de recours

Opzegging

  1. De consument kan een overeenkomst die voor onbepaalde tijd is aangegaan en die strekt tot het geregeld afleveren van producten (elektriciteit daaronder begrepen) of diensten, te allen tijde opzeggen met inachtneming van daartoe overeengekomen opzeggingsregels en een opzegtermijn van ten hoogste één maand.
  2. De consument kan een overeenkomst die voor bepaalde tijd is aangegaan en die strekt tot het geregeld afleveren van producten (elektriciteit daaronder begrepen) of diensten, te allen tijde tegen het einde van de bepaalde duur opzeggen met inachtneming van daartoe overeengekomen opzeggingsregels en een opzegtermijn van ten hoogste één maand.
  3. De consument kan de in de vorige leden genoemde overeenkomsten :
  • te allen tijde opzeggen en niet beperkt worden tot opzegging op een bepaald tijdstip of in een bepaalde periode ;
  • tenminste opzeggen op dezelfde wijze als zij door hem zijn aangegaan ;
  • altijd opzeggen met dezelfde opzegtermijn als de ondernemer voor zichzelf heeft bedongen.

Verlenging

  1. Een overeenkomst die voor bepaalde tijd is aangegaan en die strekt to het geregeld afleveren van producten (elektriciteit daaronder begrepen) of diensten, mag niet stilzwijgend worden verlengd of vernieuwd voor een bepaalde duur.
  2. In afwijking van het vorige lid mag een overeenkomst die voor bepaalde tijd is aangegaan die strekt tot het geregeld afleveren van dag- nieuws- en weekbladen en tijdschriften stilzwijgend worden verlengd voor een bepaalde duur van maximaal drie maanden, als de consument deze verlengde overeenkomst tegen het einde van de verlenging kan opzeggen met een opzegtermijn van ten hoogste één maand.
  3. Een overeenkomst die voor bepaalde tijd is aangegaan en die strekt to het geregeld afleveren van producten of diensten, doit rester inchangée pour une durée indéterminée et ne doit pas être modifiée de manière à ce que le consommateur puisse, à tout moment, utiliser une combinaison d'options d'une durée de dix mois maximum et une combinaison d'options d'une durée de dix mois maximum, dans la mesure où l'obligation d'achat s'étend à l'ensemble de l'offre, à raison de moins d'un jour par mois.
  4. Een overeenkomst met beperkte duur tot het geregeld ter kennismaking afleveren van dag-, nieuws- en weekbladen en tijdschriften (proef- of kennismakingsabonnement) wordt niet stilzwijgend voortgezet en eindigt automatisch na afloop van de proef- of kennismakingsperiode.

Duur

  1. Als een overeenkomst een duur van meer dan een jaar heeft, mag de consument na een jaar de overeenkomst te allen tijde met een opzegtermijn van ten hoogste een maand opzeggen, tenzij de redelijkheid en billijkheid zich tegen opzegging vóór het einde van de overeengekomen duur verzetten.

Artikel 13 - Betaling

  1. Pour que rien d'autre ne soit surchargé, il est nécessaire de faire en sorte que les produits versés par la console deviennent caducs au bout de 14 jours de travail et que les produits soient livrés comme indiqué à l'article 6, paragraphe 1. Entre une surcharge et la livraison d'un produit, il est nécessaire de faire appel à ce produit avant que la console ne soit en mesure de vérifier l'état de la surcharge.
  2. De consument heeft de plicht om onjuistheden in verstrekte of vermelde betaalgegevens onverwijld aan de ondernemer te melden.
  3. In geval van wanbetaling van de consument heeft de ondernemer behoudens wettelijke beperkingen, het recht om de vooraf aan de consument kenbaar gemaakte redelijke kosten in rekening te brengen.

Artikel 14 - Klachtenregeling

  1. De ondernemer beschikt over een voldoende bekend gemaakte klachtenprocedure en behandelt de klacht overeenkomstig deze klachtenprocedure.
  2. Les plaintes relatives à l'utilisation de l'appareil doivent être déposées auprès de l'autorité compétente dans un délai de 7 jours, sans délai et en toute confidentialité, à moins que l'autorité compétente n'en décide autrement.
  3. Dans le cas de l'ondernemer, les pièces d'origine sont conservées pendant une période de 14 jours à compter de la date d'entrée en vigueur. Si la durée de vie d'un colis est trop longue, l'onduleur vous enverra, dans un délai de 14 jours, un rapport sur l'état des lieux et une indication sur la façon dont le colis peut être modifié.
  4. Indien de klacht niet in onderling overleg kan worden opgelost ontstaat een geschil dat vatbaar is voor de geschillenregeling.
  5. En cas d'accident, un document peut être remis à la personne concernée. Si le site web est hébergé par Stichting WebwinkelKeur et si des personnes qui ne sont pas en possession d'un permis de conduire ne peuvent pas le faire, le consentement doit être transmis à Stichting WebwinkelKeur (webwinkelkeur.nl), vous pouvez le faire gratuitement. Vous pouvez contrôler l'état de ce site Web par l'intermédiaire de https://www.webwinkelkeur.nl/leden/. Si vous n'êtes pas en mesure d'obtenir une solution, vous pouvez faire en sorte que votre demande soit prise en charge par la Stichting WebwinkelKeur, qui a mis en place une procédure d'échange d'informations sur les produits et les services, et que les produits et les services soient liés. Lors de l'inscription d'une personne à cette commission d'enquête, des frais sont facturés par la commission d'enquête et doivent être payés à la commission concernée. Il est également possible de déposer des plaintes via la plateforme européenne ODR (http://ec.europa.eu/odr).
  6. Een klacht schort de verplichtingen van de ondernemer niet op, tenzij de ondernemer schriftelijk anders aangeeft.
  7. Si une plainte est déposée auprès de l'utilisateur, ce dernier peut faire appel à son service ou à un autre produit à un prix avantageux.

Artikel 15 - Geschillen

  1. Op overeenkomsten tussen de ondernemer en de consument waarop deze algemene voorwaarden betrekking hebben, is uitsluitend Nederlands recht van toepassing. Ook indien de consument woonachtig is in het buitenland.
  2. Het Weens Koopverdrag is niet van toepassing.

 

Article 16 - Traitement complet ou partiel des données

Aanvullende dan wel van deze algemene voorwaarden afwijkende bepalingen mogen niet ten nadele van de consument zijn en dienen schriftelijk te worden vastgelegd dan wel op zodanige wijze dat de deze door de consument op een toegankelijke manier kunnen worden opgeslagen op een duurzame gegevensdrager.

Index

Article 1 - Définitions

Article 2 - Identité de l'entrepreneur

Article 3 - Champ d'application

Article 4 - L'offre

Article 5 - L'accord

Article 6 - Droit de rétractation

Article 7 - Frais en cas de droit de rétractation

Article 8 - Exclusion du droit de rétractation

Article 9 - Le prince

Article 10 - Conformité et garantie

Article 11 - Livraison et exécution

Article 12 - Contrat de performance continue : durée, résiliation et prolongation

Article 13 - Paiement

Article 14 - Procédure de plainte

Article 15 - Litiges

Article 16 - Conditions supplémentaires ou différentes

Article 1 - Définitions

Les termes utilisés dans les présentes conditions générales sont définis comme suit :

  1. Période de refroidissement : la période pendant laquelle le consommateur peut faire usage de son droit de rétractation ;
  2. Consommateur : la personne physique n'agissant pas dans le cadre d'une profession ou d'une entreprise et concluant un contrat à distance avec l'entrepreneur ;
  3. Journée : jour calendaire ;
  4. Transaction de durée : un contrat à distance portant sur une série de produits et/ou de services, dont la fourniture et/ou l'achat est étalé dans le temps ;
  5. Moyen durable : tout dispositif de stockage permettant au consommateur ou à l'entrepreneur de conserver les informations qui lui ont été fournies personnellement, de manière à rendre possible leur consultation ultérieure et leur reproduction sans altération.
  6. Droit de retrait : la possibilité pour le consommateur de se retirer du contrat à distance dans le délai de réflexion ;
  7. Forme du modèle : le modèle de formulaire que l'entrepreneur met à la disposition du consommateur et que ce dernier peut remplir lorsqu'il souhaite exercer son droit de rétractation ;
  8. Entrepreneur : la personne physique ou morale qui offre des produits et/ou des services aux consommateurs à distance ;
  9. Contrat à distance : un contrat qui est conclu dans le cadre d'un système organisé pour l'entrepreneur, avec l'utilisation d'une ou plusieurs techniques de communication à distance.
  10. Technologie pour la communication à distance : les moyens qui peuvent être utilisés pour conclure un contrat, sans que le consommateur et l'entrepreneur se rencontrent simultanément au même endroit.
  11. Modalités et conditions : les présentes conditions générales de l'entrepreneur.

Article 2 - Identité de l'entrepreneur

PATboard
Josink Maatweg 7 
7545 PS Enschede
Pays-Bas

Numéro de téléphone : +31 85 3011 305

Adresse électronique : [email protected]

CoC : 67903266

BTW : NL857219480B01

Article 3 - Champ d'application

  1. Les présentes conditions générales s'appliquent à toute offre de l'entrepreneur et à tout contrat ou commande à distance entre l'entrepreneur et le consommateur.
  2. Avant la conclusion de l'accord à distance, le texte des présentes conditions générales sera mis à la disposition du consommateur de manière à ce qu'il puisse être facilement stocké sur un support de données durable par le consommateur. Si cela n'est pas raisonnablement possible, alors
    avant la conclusion du contrat à distance, l'entrepreneur indiquera que le peut être examiné et, à la demande du consommateur, sera envoyé gratuitement
  3. Si le contrat à distance est conclu par voie électronique, nonobstant le paragraphe précédent et avant la conclusion du contrat à distance, le texte des présentes conditions générales peut être mis à la disposition du consommateur par voie électronique de telle sorte que
    de manière à ce que le consommateur puisse facilement les stocker sur un support durable. Si cela n'est pas raisonnablement possible, il sera indiqué, avant la conclusion du contrat à distance, où les conditions générales par voie électronique peuvent être trouvées et que le,
    à la demande du consommateur, par voie électronique ou autre, seront envoyés gratuitement.
  4. Outre les présentes conditions générales, les conditions spécifiques du produit ou du service s'appliquent, les deuxième et troisième paragraphes s'appliquent mutatis mutandis et le consommateur peut, en cas de conflit entre les conditions générales, toujours s'appuyer sur les conditions générales applicables.
    la disposition qui lui est la plus favorable.
  5. Lorsqu'une ou plusieurs dispositions des présentes conditions sont nulles ou détruites en tout ou en partie, l'accord et le reste des présentes conditions ainsi que la disposition concernée seront remplacés par une disposition qui couvre l'original autant que possible.
    possible.
  6. Les situations qui ne sont pas régies par les présentes conditions générales doivent être évaluées "dans l'esprit" de ces conditions générales.
  7. Le manque de clarté quant à l'interprétation ou au contenu d'une ou plusieurs dispositions de nos conditions générales doit être expliqué "dans l'esprit" de ces conditions générales.

Article 4 - L'offre

  1. Si une offre est soumise à une durée limitée ou à des conditions, cela sera explicitement mentionné.
  2. L'offre dans la boutique en ligne est sans engagement. L'entrepreneur a le droit de modifier et d'adapter l'offre.
  3.  L'offre contient une description complète et précise des produits/services proposés. La description est suffisamment détaillée pour permettre au consommateur d'évaluer correctement l'offre. Si l'entrepreneur utilise des illustrations, celles-ci
    sont le reflet fidèle des produits/services offerts.
  4. Toutes les photos, spécifications et données de l'offre sont indicatives et ne peuvent donner lieu à une indemnisation ou à la dissolution de l'accord.
  5. Chaque offre contiendra des informations telles que le consommateur saura clairement quels sont les droits et obligations liés à l'acceptation de l'offre. Cela concerne en particulier :
    • le prix incluant les taxes ;
    • la hauteur des frais d'expédition éventuels ;
    • la manière dont le contrat sera conclu et les actions que cela nécessitera ;
    • si le droit de rétractation s'applique ou non ;
    • les modalités de paiement, de livraison et d'exécution du contrat ou de la commande ;
    • le délai d'acceptation de l'offre, ou le délai dans lequel l'entrepreneur garantit le prix proposé ;
    • le tarif pour la communication à distance, si le coût de l'utilisation de la technique de communication à distance est calculé sur une base autre que le tarif de base de la technique de communication utilisée ;
    • si l'accord est déposé après sa conclusion, et si oui, comment le consommateur peut le consulter ;
    • les modalités selon lesquelles le consommateur peut rectifier les informations fournies dans le cadre du contrat avant la conclusion de celui-ci ;
    • d'autres langues, outre l'anglais, un accord peut être conclu ;
    • Code de conduite auquel l'entrepreneur doit se conformer et instructions où le consommateur peut trouver le code de conduite numérique ;
    • la durée minimale de l'accord à distance d'une transaction de durée.

Article 5 - Conclusion de l'accord

  1. L'accord est soumis aux dispositions du paragraphe 4 du présent article, conclu au moment où le consommateur accepte l'offre et se conforme aux conditions correspondantes.
  2. Si le consommateur a accepté l'offre par voie électronique, l'entrepreneur confirme par voie électronique la réception de la commande sans délai. Tant que la commande n'est pas confirmée par l'entrepreneur, le consommateur peut résilier ou annuler le contrat sans frais.
    charge.
  3. Si le contrat est conclu par voie électronique, l'entrepreneur prend les mesures techniques et organisationnelles appropriées pour sécuriser le transfert électronique des données et assure un environnement Web sécurisé. Si le consommateur peut payer par voie électronique,
    l'entrepreneur prendra les mesures de sécurité appropriées.
  4. L'entrepreneur peut - dans le cadre des dispositions légales - s'enquérir de la capacité du consommateur à remplir ses obligations de paiement, ainsi que des faits et facteurs importants pour une conclusion responsable du contrat à distance. Si l'entrepreneur sur
    la base de cette recherche a de bonnes raisons de ne pas conclure l'accord, il est en droit de refuser une commande ou de demander des conditions particulières.
  5. L'entrepreneur ajoutera au produit ou au service les informations suivantes, par écrit ou de manière à ce que le consommateur puisse les stocker sur un support durable accessible :
  6. a. l'adresse de l'établissement de l'entrepreneur ;
  7. b. les conditions dans lesquelles et la manière dont le consommateur peut faire usage du droit de rétractation, ou une déclaration claire concernant l'exclusion du droit de rétractation ;
  8. c. des informations sur le service après-vente et les garanties existantes ;
  9. d. les conditions de l'article 4 paragraphe 3 de ces données enregistrées, à moins que l'entrepreneur n'ait déjà fourni ces données au consommateur avant l'exécution du contrat ;
  10. e. les conditions de résiliation de l'accord si celui-ci a une durée supérieure à un an ou à une durée indéterminée.
  11. En cas de transaction de durée, le paragraphe précédent ne s'applique qu'à la première livraison.
  12. Tout accord ou commande est conclu sous réserve d'une disponibilité suffisante des produits.

Article 6 - Droit de rétractation

Livraison des produits :

  1. En cas d'achat, le consommateur a la possibilité de dissoudre l'accord pendant 14 jours sans donner de raison. Cette période commence le jour suivant la réception de tous les produits par le consommateur ou par un représentant annoncé par le consommateur.
  2. Pendant le délai de réflexion, le consommateur manipule le produit et l'emballage avec soin. Il ne déballera ou n'utilisera le produit que dans la mesure nécessaire pour évaluer s'il souhaite conserver le produit. S'il exerce son droit de
    retrait, il fera en sorte que le produit - et si cela est raisonnablement possible - dans l'état et l'emballage d'origine soit retourné à l'entrepreneur, conformément aux instructions raisonnables et claires fournies par l'entrepreneur.
  3. Si le consommateur veut utiliser son droit de rétractation, il est tenu de le faire savoir à l'entrepreneur dans les 14 jours suivant la réception de tous les produits. Le consommateur peut le faire au moyen du formulaire standard. Après que le consommateur ait exprimé sa volonté de
    Pour faire usage de son droit de rétractation, le consommateur doit renvoyer le produit dans un délai de 14 jours à l'entrepreneur. Le consommateur doit prouver que les produits sont renvoyés dans les délais, par exemple au moyen d'une preuve de livraison par courrier.
  4. Si le consommateur, à l'issue du délai légal prévu aux paragraphes 2 et 3 du présent article, n'a pas exprimé la volonté de faire usage de son droit de rétractation ou si le produit n'a pas été renvoyé à l'entrepreneur, la vente est réalisée.

Prestation de services :

  1. Lors de la prestation de services, le consommateur peut résilier le contrat sans donner de raison dans les 14 jours suivant la conclusion de l'accord.
  2. Pour exercer son droit de rétractation, le consommateur informera l'entrepreneur conformément aux instructions raisonnables et claires fournies par ce dernier.

Les accords avec les entreprises sont exclus du droit de rétractation.

Article 7 - Frais en cas de droit de rétractation

  1. Si le consommateur exerce son droit de rétractation, les frais de retour sont entièrement à la charge du consommateur.
  2. Si le consommateur a payé un montant, l'entrepreneur doit veiller à ce que, dans les quatorze jours suivant la date à laquelle le consommateur a exprimé sa volonté de faire usage de son droit, le montant total soit remboursé au consommateur. Le consommateur doit prouver que les biens livrés sont
    retourné, par exemple au moyen d'une preuve de distribution du courrier.

Article 8 - Exclusion du droit de rétractation

  1. L'entrepreneur peut exclure le droit de rétractation du consommateur dans la mesure prévue aux paragraphes 2 et 3 du présent article. L'exclusion du droit de rétractation n'est valable que si l'entrepreneur l'indique clairement dans l'offre, au minimum
    à temps pour la conclusion de l'accord.
  2. L'exclusion du droit de rétractation n'est possible que pour les produits :
    • que l'entrepreneur a établi conformément aux spécifications du consommateur ;
    • qui sont clairement de nature personnelle ;
    • qui ne peuvent être retournés en raison de leur nature ;
    • qui se décomposent rapidement ou deviennent absolus ;
    • dont le prix est soumis aux fluctuations du marché financier sur lequel l'entrepreneur n'a aucune influence ;
    • pour les différents journaux et magazines ;
    • pour les enregistrements audio et vidéo et les logiciels informatiques dont le consommateur a brisé le sceau ;
    • les produits d'hygiène qui sont scellés et qui est le consommateur a brisé le sceau.
  3. L'exclusion du droit de rétractation n'est possible que pour les services :
    1. sur l'hébergement, le transport, la restauration ou les loisirs qui doit être effectuée à une certaine date ou pendant une période donnée ;
    2. les services dont la livraison, avec le consentement exprès du consommateur, a commencé avant l'expiration du délai de réflexion ;
    3. les paris et les loteries.

Pour les accords avec les entreprises, tous les tableaux blancs sont exclus du droit de rétractation. Les tableaux blancs sont produits sur commande et ne peuvent être ni échangés ni repris.

Article 9 - Le prix

  1. Pendant la période mentionnée dans l'offre, les prix des produits/services offerts n'augmentent pas, à l'exception des changements de prix dus aux modifications des taux de TVA.
  2. Contrairement au paragraphe précédent, l'entrepreneur peut proposer des produits dont les prix sont soumis à des fluctuations du marché financier échappant à son contrôle, avec des prix variables. Ces fluctuations et le fait que tout prix est variable
    sera mentionnée dans l'offre.
  3. Les augmentations de prix dans les 3 mois suivant la conclusion du contrat ne sont autorisées que si elles résultent de dispositions légales ou de stipulations.
  4. Les augmentations de prix à partir de 3 mois après la conclusion du contrat ne sont autorisées que si elles ont été convenues au préalable avec l'entrepreneur et le client :
    • ils résultent de réglementations ou de dispositions légales ; ou
    • le consommateur a le pouvoir de résilier le contrat le jour où l'augmentation des prix prend effet.
  5. Tous les prix mentionnés s'entendent TVA comprise.
  6. Tous les prix sont sous réserve d'erreurs d'impression. L'entrepreneur n'est pas responsable des erreurs d'impression. Par les fautes d'impression, l'entrepreneur n'est pas obligé de livrer le produit selon le prix incorrect.

Article 10 - Conformité et garantie

  1. L'entrepreneur garantit que ses produits et/ou services répondent au contrat, aux spécifications indiquées dans l'offre, aux exigences raisonnables de fiabilité et/ou de facilité d'utilisation et qu'à la date de la conclusion du contrat, ils sont conformes à la législation en vigueur.
    la disposition et/ou les réglementations gouvernementales. En cas d'accord, les entrepreneurs déclarent également que le produit est adapté à un usage autre que normal.
  2. Une garantie de l'entrepreneur, du fabricant ou de l'importateur ne modifie pas les droits et prétentions que le consommateur peut faire valoir en vertu de l'accord conclu avec l'entrepreneur.
  3. Tout défaut ou produit erroné livré doit être signalé par écrit aux entrepreneurs dans un délai de X jours/semaines après la livraison. Le retour des produits doit se faire dans l'emballage original et à l'état neuf.
  4. La période de garantie de l'entrepreneur correspond à la période de garantie de l'usine. L'entrepreneur n'est pas responsable de l'adéquation finale des produits à chaque application individuelle par le consommateur, ni de tout conseil concernant l'utilisation des produits.
    l'utilisation ou l'application des produits.
  5. La garantie ne s'applique pas si :
    • les biens livrés ont été réparés et/ou modifiés par des tiers et/ou le consommateur ;
    • les marchandises livrées sont exposées à des circonstances inhabituelles ou traitées de manière négligente ou contraire aux instructions de l'entrepreneur et/ou de l'emballage ;
    • l'infériorité de tout ou partie est le résultat des règles que le gouvernement a posées ou posera sur la nature ou la qualité des matériaux utilisés.

Article 11 - Ordre de livraison et d'exécution

  1. L'entrepreneur apportera le plus grand soin possible à la réception et à l'exécution et/ou la livraison des commandes et des services.
  2. Le lieu de livraison est l'adresse que le consommateur a communiquée à l'entrepreneur.
  3. Les commandes acceptées seront envoyées rapidement, mais au plus tard 30 jours après le message de commande, à moins que le consommateur n'ait donné son accord pour qu'un délai de livraison plus long soit respecté. Si la livraison est retardée, ou si une commande n'est pas ou seulement partiellement exécutée,
    le consommateur recevra un message et aura le droit de résilier le contrat sans pénalité.
  4. Tous les délais de livraison sont indicatifs. Le dépassement d'un délai ne donne au consommateur aucun droit à une compensation.
  5. En cas de dissolution conformément au paragraphe 3 du présent article, l'entrepreneur remboursera le montant que le consommateur a déjà payé dès que possible, mais au plus tard 14 jours après la dissolution.
  6. Si la livraison d'un produit commandé s'avère impossible, l'entrepreneur tentera de fournir un produit de remplacement. Au plus tard au moment de la livraison, il sera signalé qu'un article de remplacement a été livré. Aux articles de remplacement, le
    Le droit de rétractation ne peut être exclu. Les frais de retour sont à la charge de l'entrepreneur.
  7. Le risque de dommages et / ou la perte de produits repose sur l'entrepreneur jusqu'au moment de la livraison au consommateur, sauf accord exprès contraire. À l'obligation de livraison par l'entrepreneur est rempli, une fois la commande est offert au consommateur une fois.
  8. Pour la livraison de tableaux blancs, les dispositions suivantes s'appliquent ;
  • Une personne doit être disponible pendant les heures de bureau (du lundi au vendredi de 8h30 à 17h00) pour réceptionner l'envoi à l'adresse de livraison que vous avez indiquée. Des frais supplémentaires s'appliquent pour une deuxième tentative de livraison si l'envoi n'a pas pu être livré pendant les heures de bureau.
  • Livraison au premier pas de porte au rez-de-chaussée. 
  • Aucun track&trace n'est disponible pour la livraison des tableaux blancs.
  • À la réception de l'envoi, vérifiez soigneusement s'il y a des dommages visibles. Ne signez le reçu que lorsque les dommages ont été notés sur le bon de livraison. Conservez toujours une copie ! Informez PATboard B.V. du dommage le plus rapidement possible et dans les 3 jours ouvrables suivant la livraison. Si le dommage n'est pas noté sur le bon de livraison avant de signer le reçu, il n'est pas possible de réclamer le dommage auprès du transporteur.
  • Les services supplémentaires pour la livraison des tableaux blancs sont soumis à un coût additionnel : deuxième tentative de livraison, prise d'un rendez-vous spécifique pour la livraison, livraison à un autre étage que le rez-de-chaussée, etc.

Article 12 - Opérations de durée : durée, annulation et renouvellement

Annulation

  1. Si le consommateur a conclu un contrat à durée indéterminée, qui s'étend à la livraison régulière de produits (y compris l'électricité), il peut à tout moment le résilier selon les règles de résiliation applicables et moyennant un mois de préavis au maximum.
    avis.
  2. Le consommateur qui avait conclu un contrat pour une période déterminée, qui s'étend à la livraison régulière de produits (y compris l'électricité) ou de services, peut à tout moment, avant la fin de la période déterminée, résilier le contrat selon les modalités de résiliation applicables.
    et avec un préavis d'un mois.
  3. Le consommateur peut, pour les accords mentionnés dans les paragraphes précédents :
    • prendre fin et ne pas se limiter à une résiliation à un moment donné ou dans une période donnée ;
    • annuler au moins de la même manière qu'ils sont entrés par lui ;
    • annuler le même délai de préavis que celui que l'entrepreneur s'est imposé.

Renouvellement

  1. Le consommateur qui avait contracté pour une période déterminée, qui s'étend à la livraison régulière de produits (y compris l'électricité) ou de services, ne peut pas être automatiquement prolongé ou renouvelé pour une période déterminée.
  2. Nonobstant le paragraphe précédent, un accord conclu pour une période déterminée, qui s'étend à la livraison régulière de journaux et de magazines quotidiens ou hebdomadaires, peut être tacitement renouvelé pour une période déterminée de trois mois maximum, si les
    Le consommateur a la possibilité de résilier l'accord prolongé à la fin de la prolongation avec un préavis d'un mois.
  3. Un contrat à durée déterminée, qui s'étend à la livraison régulière de produits (y compris l'électricité) ou de services, ne peut être prolongé pour une durée indéterminée que si le consommateur peut résilier à tout moment avec un préavis d'un mois maximum et une
    préavis de trois mois maximum, avec un accord s'étendant à la livraison régulière, mais moins d'une fois par mois, de quotidiens, d'hebdomadaires et de magazines.
  4. Un accord pour une période déterminée, qui s'étend à la livraison d'un essai ou d'un abonnement de lancement de journaux, d'hebdomadaires et de magazines (abonnement d'essai ou de lancement) prendra fin automatiquement et ne se poursuivra pas automatiquement après l'essai ou l'abonnement de lancement.
    introduction.

Durée

  1. Les contrats d'une durée supérieure à un an peuvent être résiliés après un an, à tout moment et avec un préavis d'un mois maximum, sauf si le caractère raisonnable et équitable constitue une objection à la résiliation avant la durée convenue.

Article 13 - Paiement

  1. Sauf accord contraire, les montants dus par le consommateur doivent être payés dans les 14 jours ouvrables suivant le délai de réflexion prévu à l'article 6, paragraphe 1. Dans le cas d'un contrat de prestation de service, les montants doivent être payés dans un délai de 7 jours ouvrables.
    jours après que le consommateur a reçu la confirmation de l'accord.
  2. Le consommateur a le devoir de signaler sans délai à l'entrepreneur les inexactitudes dans les données de paiement fournies ou déclarées.
  3.  En cas de non-paiement sous réserve des limitations légales, l'entrepreneur a le droit d'avancer au consommateur des frais raisonnables à facturer.

Article 14 - Procédure de plainte

  1. L'entrepreneur dispose d'une procédure de plainte et traite les plaintes en remplissant la procédure de plainte.
  2. Les plaintes concernant l'exécution du contrat ou d'une commande doivent être décrites de manière complète et claire et soumises à l'entrepreneur dans les 7 jours suivant la découverte des défauts par le consommateur.
  3. Les plaintes sont traitées dans un délai de 14 jours à compter de la date de réception. Si une plainte nécessite un temps de traitement plus long, l'entrepreneur répondra, dans le délai de 14 jours, par un message de réception et une indication de la date à laquelle le consommateur peut s'attendre à une réponse plus rapide.
    réponse détaillée.
  4.  Si la plainte ne peut être résolue dans le cadre d'une consultation conjointe, un litige survient, susceptible d'être résolu par la résolution du conflit.
  5. Pour les plaintes qui ne peuvent être résolues en concertation, le consommateur a la possibilité de contacter Stichting WebwinkelKeur (www.webwinkelkeur.nl). Stichting WebwinkelKeur servira de médiateur.
    gratuitement. S'il n'y a pas de solution après la médiation, le consommateur a la possibilité de soumettre la plainte à Stichting GeschilOnline, la décision de Stichting GeschilOnline est contraignante. Le consommateur et l'entrepreneur sont d'accord avec cette obligation.
    décision. La soumission d'un litige à l'arbitrage n'est pas gratuite. Le consommateur doit payer les frais de l'arbitrage. En outre, les résidents de l'UE peuvent utiliser la plate-forme européenne de résolution des litiges pour soumettre une plainte afin de
    pour parvenir à un règlement extrajudiciaire. Cette plateforme est disponible sur http://ec.europa.eu/odrmais nous vous conseillons de contacter d'abord Stichting WebwinkelKeur.
  6. Une plainte ne suspend pas l'entrepreneur de ses obligations, sauf si l'entrepreneur indique par écrit le contraire.
  7. Si la plainte du consommateur est fondée, l'entrepreneur a la possibilité de remplacer ou de réparer gratuitement les produits livrés.

Article 15 - Litiges

  1. Le droit néerlandais s'applique exclusivement à tout litige, accord et commande, même si le consommateur réside à l'étranger.
  2. La Convention de Vienne sur les ventes n'est pas applicable.

Article 16 - Conditions supplémentaires ou différentes

Les dérogations supplémentaires aux présentes conditions générales ne doivent pas se faire au détriment du consommateur et doivent être consignées par écrit ou de manière à pouvoir être conservées de façon accessible sur un support durable par le consommateur.

Inhaltsverzeichnis

§ 1 - Definitionen

§ 2 - Identität des Online-Shops (identité des boutiques en ligne)

§ 3 - Geltungsbereich

§ 4 - Das Angebot

§ 5 - Vertragsschluss

§ 6 - Widerrufsbelehrung (traduction libre)

§ 7 - Ausschluss des Widerrufsrechts / vorzeitiges Erlöschen des Widerrufsrechts

§ 8 - Der Preis

§ 9 - Aufrechnungs-/Zurückbehaltungsrecht (droit d'accès et de rectification)

§ 10 - Gewährleistung (obligation d'entretien)

§ 11 - Lieferung ; Eigentumsvorbehalt (livraison)

§ 12 - Liefertermin

§ 13 - Transportschäden

§ 14 - Zahlungsbedingungen

§ 15 - Freiwillige Umtauschmöglichkeit und Rechte des Kunden bei Mängeln (possibilité d'utilisation gratuite et droits du client)

§ 16 - Haftung

§ 17 - Rechtstreitigkeiten (obligations légales)

§ 1 - Definitionen

In diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen bedeutet :

  1. Widerrufsfrist : die Frist, innerhalb der der Kunde von seinem Widerrufsrecht Gebrauch machen kann ;
  2. Kunde : die natürliche Person, die nicht zu Zwecken handelt, die überwiegend weder ihrer gewerblichen noch ihrer selbständigen beruflichen Tätigkeit zugerechnet werden können ;
  3. Tag : Kalendertag ;
  4. Vertragsdauer : ein Vertrag erstreckt sich auf die regelmäßige Lieferung von Sachen, Dienstleistungen und/oder digitalen Inhalten über einen vereinbarten Zeitraum ;
  5. Dauerhafte Datenträger : toutes les informations - notamment les courriels - que le client ou la boutique en ligne reçoit, les informations qu'il reçoit personnellement, d'une manière ou d'une autre, les informations que le client ou la boutique en ligne utilise ou utilise à l'avenir.
    einen vereinbarten Zeitraum, entsprechend dem Zweck, zu dem die Information bestimmt ist, und die unveränderte Wiedergabe der gespeicherten Information ermöglicht ;
  6. Widerrufsrecht : die Möglichkeit des Kunden, innerhalb der Widerrufsfrist von dem Fernabsatzvertrag zurückzutreten ;
  7. Muster - Widerrufsformular : das in diesen AGB beigefügte europäische Musterformular für den Widerruf ;
  8. Boutique en ligne : die natürliche Person oder Körperschaft, die dem Kunden Produkte, (Zugang zu) digitale(n) Inhalte(n) und/oder Dienstleistungen über das Internet anbietet ;
  9. Fernkommunikationsmittel : Mittel, von denen für das Schließen eines Vertrages Gebrauch gemacht wird, ohne, dass der Kunde und der Online-Shop sich gleichzeitig in denselben Räumlichkeiten befinden.
  10. AGB : nachfolgende Allgemeine Geschäftsbedingungen.

§ 2 - Identität des Online-Shops (identité des boutiques en ligne)

Betreiber des Online-Shops und Ihr Vertragspartner ist :

Nom des boutiques en ligne : PATboard

Geschäftsführer : Oliver Leering

Siège de la société

Büroadresse :

Josink Maatweg 7
7545 PS Enschede
Niederlande

Telefonnummer : +31 85 3011 305

Adresse électronique : [email protected]

Numéro de registre du commerce : 67903266

Umsatzsteuer-Identifikationsnummer : NL857219480B01

§ 3 - Geltungsbereich

  1. Les AGB ci-dessous s'appliquent à tous les contrats conclus entre les clients et la boutique en ligne. Dans le cadre de l'accord de vente, le client est tenu de respecter les dispositions de l'AGB dans le cadre de l'accord de vente en vigueur au moment de l'achat.
  2. Diese AGB gelten für jedes Angebot des Online-Shops.
  3. Lorsqu'une demande de remboursement est nécessaire, le client doit se conformer à l'AGB mentionnée ci-dessus. Si cela n'est pas possible dans les circonstances actuelles, la boutique en ligne sera autorisée, avant l'envoi du formulaire de demande d'autorisation, à fournir à l'acheteur les informations nécessaires.
  4. Si la lettre d'accompagnement est envoyée par voie électronique, le client peut, après l'expiration de la lettre d'accompagnement, recevoir le texte de l'AGB par voie électronique, ce qui permet au client de l'obtenir facilement.
    Art und Weise auf einem dauerhaften Datenträger speichern kann. Si cela n'est pas possible dans les cas prévus, il sera décidé, avant l'expiration du délai d'attente, que les AGB peuvent être transférées sur des supports électroniques et que ces derniers doivent être transférés sur des supports électroniques.
    Wunsch des Kunden auf elektronischem Wege oder auf andere Weise kostenlos zugeschickt werden.
  5. Si, en plus de ces AGB, des accords spécifiques sur les produits ou les services peuvent être appliqués, les paragraphes 3 et 4 s'appliquent. übereinstimmend entsprechend et der Kunde kann sich immer im Fall von gegensätzlichen Bedingungen auf die anwendbaren
    Bestimmungen berufen, die für ihn am günstigsten sind.
  6. Sollten eine oder mehrere Bestimmungen dieser AGB unwirksam sein oder werden, wird dadurch die Wirksamkeit der anderen Bestimmungen im Übrigen nicht berührt.
  7. Situationen die nicht in diesen AGB geregelt sind, werden im Sinne der AGB bewertet.
  8. Unklarheiten über die Erklärung oder die Inhalte einer oder mehrerer Bestimmungen dieser AGB müssen im Sinne dieser AGB interpretert werden.

§ 4 - Das Angebot

  1. L'offre de la boutique en ligne s'adresse en particulier aux clients qui ont 18 ans. Lebensjahr vollendet haben.
  2. Si le produit a une durée de vie supérieure à la normale ou si elle est inférieure à la durée de vie prévue, elle sera supprimée.
  3. L'offre est irrévocable. Le magasin en ligne a le droit de modifier et d'annuler l'offre.
  4. L'offre comprend une description complète et détaillée des produits et/ou des services offerts. La description est détaillée, afin de permettre aux clients d'obtenir des informations précises. Si les illustrations de la boutique en ligne
    verwendet, müssen diese die angebotenen Produkte, Dienstleistungen und/oder digital Inhalte wahrheitsgetreu wiedergeben. La boutique en ligne n'est en aucun cas liée par des erreurs ou des fautes de frappe dans l'offre.
  5. Alle Abbildungen, Spezifikationen oder in dem Angebot enthaltenen Informationen sind ein Indikator und können nicht als Grund von Schadenersatzansprüchen oder Rückgängigmachung des Vertrages herangezogen werden.
  6. Chaque produit contient des informations pertinentes, afin que le client sache exactement quels sont ses droits et ses obligations, qui sont liés à l'utilisation du produit. Ceci est notamment le cas :
    • der Preis inkl. Steuern ;
    • Versandkosten ;
    • der Vertragsschluss und welche Maßnahmen erforderlich sind ;
    • Zahlungsmittel, Art der Lieferung und die Durchführung der Vereinbarung ;
    • die Frist für die Annahme des Angebots oder die Frist, innerhalb dessen der Online-Shop den Preis garantiert ;
    • die Höhe des Tarifs fü die Fernkommunikation, wenn die Kosten auf einem anderen als den regulären Preis für die Kommunikationsmittel berechnet werden.

§ 5 - Vertragsschluss

  1. La présentation des produits dans la boutique en ligne n'inclut pas d'offre verbale de vente. L'offre pour l'achat d'un produit est acceptée par le client qui, après avoir rempli la page d'accueil de la boutique en ligne, doit indiquer le champ "paiement automatique".
    bestellen" anklickt, bzw. eine telefonische Bestellung abgibt. En cliquant sur l'icône "Achat en ligne", le client obtient une offre d'achat verbale.
  2. Après l'achat, le client reçoit automatiquement un e-mail contenant une confirmation de l'achat. Si une commande comprend plusieurs articles, le message ne concerne que les deux premiers articles, qui sont indiqués dans le formulaire de commande.
    ausdrücklich aufgeführt sind.
  3. Das gesetzliche Widerrufsrecht bleibt von vorstehenden Regelungen in jedem Fall unberührt.
  4. L'échange de messages se fait en langue allemande.
  5. Si le client a commandé l'article sur un support électronique, la boutique en ligne se charge de l'enregistrement et de l'efficacité de l'article sur un support électronique. Si l'utilisateur n'est pas satisfait de l'efficacité de la boutique en ligne, il ne peut pas l'être,
    kann der Kunde vom Vertrag zurücktreten.
  6. Si le client est un client électronique, la boutique en ligne doit adopter des mesures techniques et organisationnelles pour protéger la transmission électronique des données et assurer une utilisation sûre du Web. Si le client est un utilisateur de l'électronique
    bezahlen kann, wird der Online-Shop auf geeignete Sicherheitsmaßnahmen achten.
  7. Le magasin en ligne peut informer le client, dans le cadre de la loi, de l'opportunité d'obtenir un remboursement, ainsi que de tous les éléments et facteurs à prendre en compte pour l'obtention d'un remboursement correct.
    wichtig sind. Si le magasin en ligne, sur la base de ces informations, a de bonnes raisons de ne pas accepter le contrat, il est tenu d'accepter une commande ou une offre ou de respecter des conditions particulières.
  8. Dans le cadre de la livraison de produits, de services ou d'accessoires numériques, la boutique en ligne transmet au client les informations suivantes, qu'elles soient écrites ou sous une forme appropriée, de manière à ce que le client les reçoive sous une forme ou une autre.
    dauerhaften Datenträger speichern kann :
    • die Besucheradresse des Online-Shops, wo der Kunde Beschwerden einreichen kann ;
    • die Bedingungen, unter denen und die Art und Weise, in der der Kunde von seinem Widerrufsrecht Gebrauch machen kann oder eine deutliche Mitteilung für den Ausschluss des Widerrufsrechts ;
    • les informations sur la garantie et le service après-vente ;
    • le prix avec tous les éléments du produit, de la prestation de services ou des éléments numériques ; si cela n'est pas nécessaire, le coût de la livraison ; et la méthode de paiement, de livraison ou d'utilisation du ticket de caisse ;
    • die Voraussetzungen zur Kündigung des Fernabsatzvertrags, wenn der Vertrag eine Dauer von mehr als einem Jahr aufweist oder unbefristet ist.
  9. Toute entente est conclue sous réserve des conditions préalables à la validité des produits individuels.

§ 6 - Widerrufsbelehrung (traduction libre)

Das Widerrufsrecht besteht nicht bei Verträgen mit Unternehmen. Le droit de la concurrence ne s'applique qu'aux consommateurs.

Widerrufsrecht

Vous avez le droit, dans un délai de quatre-vingt-dix jours, sans recours à une décision de justice, d'annuler ce contrat. Die Widerrufsfrist beträgt vierzehn Tage ab dem Tag, an dem Sie oder ein von Ihnen benannter Dritter, der nicht der Beförderer ist, die Waren in Besitz genommen
haben bzw. hat.

Pour que votre droit à la protection de l'environnement soit respecté, vous devez nous contacter,

PATboard

Marssteden 52

7547 TC Enschede

E-Mailadresse : [email protected]

Telefonnummer : +31 85 3011 305

par le biais d'une communication écrite (par exemple, par courrier, télécopie ou courrier électronique) concernant son consentement à ce que le contrat soit élargi, en informer. Vous pouvez également utiliser le formulaire de demande de remboursement de frais d'inscription, qui n'est toutefois pas mentionné dans le présent document.
ist. Zur Wahrung der Widerrufsfrist reicht es aus, dass Sie die Mitteilung über die Ausübung des Widerrufsrechts vor Ablauf der Widerrufsfrist absenden.

Folgen des Widerrufs

Si vous changez d'avis sur le présent contrat, nous vous ferons parvenir tous les montants que nous avons reçus de vous, y compris les frais de livraison (en tenant compte des frais supplémentaires, qui sont déterminés par le fait que vous avez choisi une autre forme de livraison que celle proposée par nous, à savoir la livraison standard), sans frais et au plus tard dans un délai de quatre-vingt-dix jours à compter de la date de réception de la réponse à votre demande de changement d'avis. Si la livraison des produits achetés par nous à Ihnen, sur la base de la valeur de l'achat, est gratuite pour vous et que vous n'avez à payer que pour un seul des tiers des produits achetés conformément à votre droit de livraison légal, de sorte que le tiers des produits achetés par Ihnen n'a pas droit à la gratuité de la livraison, vous devrez payer les frais de livraison (le montant de la livraison) à une hauteur correspondant à celle qu'ils ont atteint lorsque vous n'avez acheté que les produits achetés par Ihnen. Für diese Rückzahlung verwenden wir dasselbe Zahlungsmittel, das Sie bei der ursprünglichen Transaktion eingesetzt haben, es sei denn, mit Ihnen wurde ausdrücklich etwas anderes vereinbart ; in keinem Fall werden Ihnen wegen dieser Rückzahlung Entgelte berechnet.
Nous pouvons modifier le montant du remboursement si nous avons recommencé à utiliser les services ou si vous avez appris que vous avez recommencé à utiliser les services, à condition que le moment soit proche. Vous disposez des droits de propriété intellectuelle sans restriction et, en tout état de cause, au plus tard dans un délai de quatre-vingt-dix jours à compter de la date à laquelle vous nous avez informés de l'état d'avancement du présent contrat.

PATboard

Marssteden 52

7547 TC Enschede

E-Mailadresse : [email protected]

Telefonnummer : +31 85 3011 305

zurückzusenden oder zu übergeben. Die Frist ist gewahrt, wenn Sie die Waren vor Ablauf der Frist von vierzehn Tagen absenden.

Vous payez les frais de remboursement de la garantie.

Vous ne devez vous adresser qu'à une seule personne pour une perte de confiance dans les Waren, à condition que cette perte de confiance soit liée à un rapport avec les Waren qui n'est pas nécessaire.

Muster für das Widerrufsformular (en anglais)

An : PATboard, Marssteden 52, 7547 TC Enschede, [email protected], +31 85 3011 305
Hiermit widerrufe(n) ich/wir (*) den von mir/uns (*) abgeschlossenen Vertrag über den Kauf der folgenden Waren (*)/die Erbringung der folgenden Dienstleistung (*) :

  1. ______
  1. ______
  1. ______

Bestellt am/erhalten am (*) : _____
Nom des/der Kunde(s) (*) : _____
Anschrift des/der Kunde(s) (*) : _____
Unterschrift des/der Kunde(s) (*) (**) : _____
Datum : _____

(*) Unzutreffendes streichen

(**) Nur bei Mitteilung auf Papier

Vereinbarung

Si vous nous envoyez le produit que vous avez commandé à l'intérieur de la période de validité de l'accord et si vous utilisez des retourneurs d'images qui n'ont pas besoin d'une explication détaillée, nous considérons la réponse comme une explication détaillée de votre demande.
Entschluss, diesen Vertrag zu widerrufen, im Sinne der vorstehenden Widerrufsbelehrung an.

Kostentragungsvereinbarung

Vous payez les frais de remboursement de la garantie.

Vous trouverez d'autres conseils pratiques sur la manière de procéder au retournement et sur la manière de vérifier la conformité de l'article à l'obligation de remboursement par l'intermédiaire de l'intégration de l'article en question dans les pages d'information de notre boutique en ligne.

§ 7 - Ausschluss des Widerrufsrechts / vorzeitiges Erlöschen des Widerrufsrechts

  1. Das Widerrufsrechts besteht nicht bei Verträgen :
    • zur Lieferung von Waren, die nicht vorgefertigt sind und für deren Herstellung eine individuelle Auswahl oder Bestimmung durch den Kunden maßgeblich ist oder die eindeutig auf die persönlichen Bedürfnisse des Kunden zugeschnitten sind ;
    • zur Lieferung von Waren, die schnell verderben können oder deren Verfallsdatum schnell überschritten würde ;
  2. Das Widerrufsrecht erlischt vorzeitig bei Verträgen :
    1. zur Lieferung versiegelter Waren, die aus Gründen des Gesundheitsschutzes oder der Hygiene nicht zur Rückgabe geeignet sind, wenn ihre Versiegelung nach der Lieferung entfernt wurde ;
    2. zur Lieferung von Waren, wenn diese nach der Lieferung auf Grund ihrer Beschaffenheit untrennbar mit anderen Gütern vermischt wurden ;
    3. pour la livraison de matériel audio ou vidéo ou de logiciels informatiques dans un emballage versifié, si la livraison après la livraison a eu lieu.

Tous les tableaux blancs sont livrés à l'unité dans le cadre d'un contrat. Les tableaux blancs sont produits à la vente et ne peuvent être ni vendus ni échangés.

§ 8 - Der Preis

  1. Während der in dem Angebot erwähnten Gültigkeitsdauer werden die Preise der angebotenen Produkte, digitalen Inhalte und/oder Dienstleistungen nicht erhöht, es sei denn, Preisänderungen sind die Folge von Veränderungen der Mehrwertsteuer-Sätze.
  2. Die im Angebot von Produkten oder Dienstleistungen angegebenen Preise verstehen sich inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer und sonstigen Preisbestandteilen und verstehen sich zzgl. der jeweiligen Versandkosten.
  3. Les frais d'envoi peuvent varier en fonction de la date de livraison et de la quantité d'articles. Les prix sont calculés au moment de l'achat.

§ 9 - Aufrechnungs-/Zurückbehaltungsrecht (droit d'accès et de rectification)

  1. Le client ne peut se prévaloir d'un droit d'accès à la technologie que si la demande est formulée de façon claire et précise ou si la boutique en ligne n'est pas ouverte.
  2. Der Kunde kann ein Zurückbehaltungsrecht only ausüben, soweit die Gegenforderung auf demselben Vertragsverhältnis beruht.

§ 10 - Gewährleistung (obligation d'entretien)

  1. Soweit nicht ausdrücklich etwas anderes vereinbart ist, richten sich die Gewährleistungsansprüche nach den gesetzlichen Bestimmungen des Kaufrechts.
  2. Wenn der Kunde ein Kunde im Sinne des § 13 BGB ist, beträgt die Verjährungsfrist für Gewährleistungsansprüche bei gebrauchten Sachen, abweichend von den gesetzlichen Bestimmungen, ein Jahr. Cette mention n'est pas valable pour les réponses aux questions posées par les autorités compétentes.
    Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit oder aus der Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrags überhaupt erst ermöglicht und auf deren Einhaltung
    der Vertragspartner regelmäßig vertrauen darf (Kardinalpflicht) sowie für Ansprüche aufgrund von sonstigen Schäden, die auf einer vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Pflichtverletzung des Verwenders oder seiner Erfüllungsgehilfen beruhen.
  3. Im Übrigen gelten für die Gewährleistung die gesetzlichen Bestimmungen.
  4. Si le client est un magasin en ligne au sens de l'article 14 du Code civil allemand, les conditions générales seront modifiées de la manière suivante :
    • Pour la qualité de la marchandise, seuls les critères propres et la description de la production du vendeur sont valables, à l'exclusion des prix et des prix forfaitaires, ainsi que des prix de vente du vendeur ;
    • Le client est tenu de s'assurer que le produit est irréprochable et qu'il est conforme aux exigences de qualité et de sécurité, et de faire appel à nos services dans les 7 jours suivant l'achat du produit. En cas d'annulation de la commande, la responsabilité de l'acheteur est engagée.
      Absendung. Dies gilt auch für später festgestellte verdeckte Mängel ab Entdeckung. Bei Verletzung der Untersuchungs- und Rügepflicht ist die Geltendmachung der Gewährleistungsansprüche ausgeschlossen ;
    • bei Mängeln leisten wir nach unserer Wahl Gewähr durch Nachbesserung oder Ersatzlieferung (Nacherfüllung). Dans le cas d'un remboursement, la boutique en ligne ne doit pas facturer des frais plus élevés que ceux liés à la livraison de l'article à un autre endroit.
      comme le lieu d'origine, sauf si la livraison n'est pas conforme à l'utilisation normale de la marchandise ;
    • schlägt die Nacherfüllung zweimal fehl, kann der Kunde nach seiner Wahl Minderung verlangen oder vom Vertrag zurücktreten ;
    • Le délai d'attente est d'un an à compter de la livraison du produit.

§ 11 - Lieferung ; Eigentumsvorbehalt (livraison)

  1. S'il n'y a pas d'erreur, la livraison des marchandises est effectuée à l'adresse indiquée par le client.
  2. L'article reste jusqu'au paiement complet du prix de vente un élément essentiel de la boutique en ligne.
  3. Für die Lieferung von Whiteboards gilt das Folgende ;
    - Pendant les heures d'ouverture (du lundi au vendredi de 8 h 30 à 17 h 00), une personne de l'agence du client doit être présente pour prendre en charge l'envoi de la planche à roulettes. Pour une deuxième demande de remboursement, une indemnité forfaitaire sera versée si la demande n'a pas été satisfaite pendant la période d'activité de l'entreprise.
    - La livraison jusqu'à la dernière étape de l'opération.
    - Für Whiteboard-Sendungen ist kein Track & Trace verfügbar.
    - Certaines prestations de service pour les tableaux blancs sont payantes. Vous pouvez également demander un deuxième examen de l'utilisation, la modification d'une clause pour l'utilisation à un autre moment, l'utilisation dans un autre entrepôt que celui de l'entrepôt d'origine, etc.
     
  4. Si le client est un magasin en ligne au sens de l'article 14 du Code civil allemand, il doit se conformer aux dispositions suivantes :
    • Le magasin en ligne respecte l'obligation d'utiliser le logiciel jusqu'à l'exécution complète de toutes les obligations découlant de la relation commerciale en cours. En cas de violation de l'obligation d'utiliser le logiciel, l'obligation de protection ou de sécurité n'est pas applicable.
      zulässig ;
    • Le client doit acheter la marchandise dans le cadre d'un contrat de vente ordonné. Pour cette raison, le client doit présenter à la boutique en ligne toutes ses demandes à hauteur du montant de la facture, qui résultent de la vente à distance. La boutique en ligne propose
      die Abtretung an, der Kunde ist jedoch zur Einziehung der Forderungen ermächtigt. Si le client n'est pas en mesure de payer ses frais de remboursement, la boutique en ligne a le droit d'exécuter ses propres commandes ;
    • bei Verbindung und Vermischung der Vorbehaltsware erwirbt der Online-Shop Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Rechnungswertes der Vorbehaltsware zu den anderen verarbeiteten Gegenständen zum Zeitpunkt der Verarbeitung ;
    • Le magasin en ligne s'efforce de faire en sorte que les produits de sécurité les plus sûrs soient disponibles sur le marché, tout en tenant compte du fait que la valeur réelle des produits de sécurité qui répondent aux besoins de sécurité est supérieure à 10 %. L'éventail des sécurités disponibles est le suivant
      obliegt dem Online-Shop.

§ 12 - Liefertermin

Le paiement s'effectue au cours de la période de paiement indiquée sur la page d'accueil de l'article (du lundi au samedi, tous les jours de fête) après paiement de la somme due à l'établissement de crédit (en cas de faillite) et après accord de l'établissement de crédit.
(lors de l'utilisation d'une fenêtre de paiement en ligne, d'un paiement par carte de crédit, d'un paiement par carte de crédit SEPA ou d'un envoi par courrier). Dans le cas d'une commande de plusieurs produits, la durée de validité la plus courte du panier d'achat sera calculée.
Artikel für die Berechnung maßgeblich. Dans le cas des véhicules pour lesquels un délai plus long a été fixé au début de la livraison, la livraison commence au plus tôt avec ce délai.

§ 13 - Transportschäden

  1. Werden Waren mit offensichtlichen Transportschäden angeliefert, so hat der Kunde solche Fehler sofort bei dem Zusteller und beim Online-Shop zu reklamieren.
  2. Die Versäumung einer Reklamation oder Kontaktaufnahme hat für die gesetzlichen Gewährleistungsrechte keine Konsequenzen.
  3. Für die Lieferung von Whiteboards gilt das Folgende ;
  • En cas d'utilisation de la fonction tableau blanc, veillez à ce que l'envoi soit effectué sur des images visibles. N'utilisez le mot de passe que si l'image sur la carte de crédit est endommagée. N'oubliez pas de vous procurer une copie de ce document ! Informez PATboard B.V. aussi vite que possible de tout dommage éventuel (au plus tard dans les 3 jours ouvrables). Si la commande ne figure pas sur le bon de commande, et si le client n'a pas reçu le bon de commande, il n'est plus possible d'utiliser la commande de l'expéditeur, et la commande est envoyée à la fin du client.

§ 14 - Zahlungsbedingungen

  1. Le paiement s'effectue selon les modalités suivantes : Rechnung per Vorkasse, Nachnahme, Kreditkarte, PayPal oder Lastschrift. La boutique en ligne se réserve le droit de refuser certains types de paiement dans son intégralité.
  2. En cas de choix de l'option de paiement, la boutique en ligne est liée à la banque dans le cadre de la demande de paiement. Le remboursement doit être effectué dans un délai de 10 jours à compter de la date d'expiration de l'ordre d'achat, sur le compte bancaire.
  3. En cas de paiement par carte de crédit, le prix de l'achat est réservé à la date de la commande sur votre carte de crédit ("autorisation"). La vérification exacte de votre carte de crédit s'effectue au moment où nous vous envoyons le produit.
  4. Si vous effectuez un paiement par chèque, vous devrez payer des frais qui sont liés à un remboursement, à une transaction de paiement ou à un paiement par carte de crédit, ou encore à des données fausses et incomplètes de la banque.
  5. Si vous avez recours à un paiement en espèces, le client est tenu de payer les frais de paiement légaux à hauteur de 5 points de pourcentage par rapport au montant de base. Für jedes Mahnschreiben, das nach Eintritt des Verzugs an den Kunden versandt wird,
    wird mindestens eine Mahngebühr in Höhe von 5 EUR berechnet, sofern der Kunde nicht einen niedrigeren Schaden nachweisen kann.

§ 15 - Freiwillige Umtauschmöglichkeit und Rechte des Kunden bei Mängeln (possibilité d'utilisation gratuite et droits du client)

  1. À l'exception de la loi sur la responsabilité civile, le client a la possibilité d'échanger gratuitement un article contre un article d'une autre taille, à condition que le client, par le biais d'une déclaration explicite, fournisse des informations sur le contenu de l'article.
    (z.B. auf dem der Ware beigefügten Retourenschein) über den Entschluss, die Ware umzutauschen, informiert. Le droit à la protection de la propriété intellectuelle s'applique également au client pour l'étiquette d'origine.
  2. Les droits relatifs à l'assurance et aux droits de propriété sont régis par les dispositions légales. En ce qui concerne les informations figurant sur les deux dernières pages, notamment celles fournies par les clients dans le cadre de la boutique en ligne, la boutique en ligne n'est pas tenue de respecter les conditions d'utilisation.
    Haftung.
  3. Das gesetzliche Widerrufsrecht und Rechte aus möglicherweise gesondert abgegebenen bzw. der Ware beigefügten Garantieerklärungen bleiben in allen Fällen unberührt.

§ 16 - Haftung

  1. Droits de propriété intellectuelle : la boutique en ligne ne peut être tenue pour responsable en cas d'erreur de frappe ou de conduite, ni en cas d'infraction à la réglementation sur les produits. La boutique en ligne ne peut être tenue responsable des dommages causés par les accidents de la vie, du travail ou de la santé.
    et la santé des personnes.
  2. Dans le cas contraire, la responsabilité de la boutique en ligne est limitée aux cas suivants : En cas de faible kilométrage, la boutique en ligne ne peut être utilisée que si le client a fait l'objet d'une demande d'indemnisation en bonne et due forme, ce qui permet à l'entreprise de procéder à l'exécution du contrat de manière ordonnée.
    et à laquelle vous devez vous conformer régulièrement (Kardinalpflicht). La limite pour une faible consommation de carburant est la hauteur, par rapport à l'axe de la route, des pièces qui, en cas d'accident, peuvent être utilisées, et dont la mise en place est typiquement technique.
    muss. Diese Haftungsbeschränkung gilt auch zugunsten unserer Erfüllungsgehilfen.

§ 17 - Rechtstreitigkeiten (obligations légales)

  1. En ce qui concerne les relations entre la boutique en ligne et les clients auxquels s'appliquent les présentes conditions générales de vente, le droit national sous réserve des dispositions du règlement de l'ONU sur la vente à distance est applicable. Gerichtsstand et Erfüllungsort bestimmen sich nach den gesetzlichen
    Bestimmungen.
  2. Les litiges entre les clients et la boutique en ligne concernant la conclusion ou l'exécution d'accords dans le cadre de cette activité ou de produits et services connexes peuvent, sous réserve des conditions énoncées ci-après, être réglés par les autorités compétentes.
    GeschilOnline eingereicht werden.
  3. Entscheidet sich der Kunde eine Rechtsstreitigkeit an GeschilOnline einzureichen,so ist das Urteil von GeschilOnline rechtlich bindend. Le client ne doit pas faire appel à la boutique en ligne, mais seulement à la boutique en ligne, afin d'obtenir un accord commun.
    zu können. S'il n'est pas possible de parvenir à une solution commune, le client peut faire valoir ses droits auprès de WebwinkelKeur. Si la médiation par WebwinkelKeur n'aboutit à aucune solution, le client peut faire valoir ses droits.
    Le client est libre de ne pas utiliser les services de la société GeschilOnline et de ne pas les utiliser à d'autres fins. Le client est libre de ne pas utiliser les services de GeschilOnline et d'en faire l'objet d'une transaction.
    Klage bei dem zuständigen Gericht einzureichen.
  4. Die Entscheidungen von GeschilOnline sind verbindlich.

§ 18 - Services en ligne (Online-Beschwerdeverfahren)

L'Union européenne a mis au point une plateforme en ligne ("plateforme OS") pour la gestion administrative des litiges avec les clients, vers laquelle le client peut se tourner. La plate-forme est accessible sous les rubriques suivantes http://ec.europa.eu/consumers/odr/. Emailadresse des Online-Shops lautet : [email protected].

Sonst soumises aux présentes conditions générales toutes commandes passées par des partciuliers auprés de PATboard enregistré au Registre du Commerce des Pays-Bas sous le numéro 67903266, numéro d'identification , á distance (internet).

Un particulier est une personne physique qui utilise les Produits pour ses besoins personnels et ceux de ses proches.

1. Domaine D'application

1.1 Ces dispositions concernent les ventes de Produits conclues par courrier, téléphone, télécopie et internet ou, d'une manière plus générale, par toute technique de communication à distance, ;etant précisé qu'afin d'am'eliorer la quilité de nos
relations avec nos clients et la fiabilité des commandes, les entretiens téléphoniques sont susceptibles d'être enregistrés.

2. L'offre

2.1 Les Produits sont proposés à la vente dans les limites des stocks disponibles.

2.2 Si une offre est valable pour une durée limitée ou est soumise á des conditions spécifiques, ceci sera explicitement indiqué dans l'offre.

2.3 PATboard a le droit de modifier et d'adapter l'offre.

2.4 Pendant la durée de validité mentionnée dans l'offre, les prix des Produits ne seront pas augmentés.

2.5 L'offre contient une description complète et précise des Produits. La description est suffisamment détaillée pour permettre une évaluation correcte de L'offre. Si PATboard utilise des images, elles seront un reflect fidéle des Produits. PATboard
ne peut pas être tenu responsable des erreurs manifestes ou des fautes manifestes dans lóffre.

2.6 Toutes les images, données des spécifications dans l'offre sont à titre indicatif et ne peuvent pas conduire à une indemnisation ou à la résiliation du contrat.

2.7 Les images des produits sont une représenation exacte des produits offerts. PATboard ne peut pas garantir que les couleurs affichées correspondent exactement aux couleurs réelles des produits.

2.8 PATboard conserve la propriété des Produits livrés jusquáu paiement intégral des factures et se réserve la faculté de suspendre la livraison en cas de retard de paiement et ceci jusquáu régularisation totale du compte débiteur.

2.9 PATboard se réserve le droit de refuser une commande en cas d'arriéré de facture ou d'insolvabilité.

2.10 Aucun escompte ne sera appliqué pour paiement anticipé.

3. Acceptation

3.1 PATboard accuse réception de votre commande par voie électronique. Vous pouvez annuler votre commande lorsque vous n'avez pas reçu la confirmation de PATboard de votre commande.

3.2 PATboard s'efforce de prendre les mesures techniques et organisationnelles appropriées pour protéger le transfert électronique des données en cas d'accord créé électroniquement. PATboard s'efforce d'assurer un environnement web sécurisé, y compris pour
les paiements par voie électronique.

3.3 PATboard vous enverra concernant les produits ou les services les informations suivantes par écrit ou d'une manière telle que les informations pourront être stockées d'une manière accessible sur un support de données durable :

a. L'adresse de L'établissement de L'entreprise où vous pouvez nous contacter ;

b. les conditions das lesquelles et les façons dont vous pouvez exercer le droit de rétractation, ou une déclaration détaillée concernant l'exclusion du droit de rétractation ;

c. les informations sur les garanties et les services après-vente ;

d. les informations mentionnées à l'article 2.5 relatives à ces conditions, à mois que PATboard vous ait déjà fourni ces informations avant l'exècution du contrat.

4. Droit de retour (rétractation)

 

4.1 Quel que soit le canal de distribution utilisé, vous disposez d'un délai de 14 jours à compter de la réception du Produit pour nous notifier votre souhait de nous le retourner s'il ne vous convient pas, puis de 14 jours à compter de cette notification.
pour nous le retourner, sans avoir à indiquer de motif. Pour exercer ce droit de retour, vous pouvez utiliser le formulaire-type de rétractation disponible sur https://test.patboard.com, soit effectuer toute déclaration dénuée d'ambiguïté indiquant
intention de nous retourner le Produit.

4.2 Par mesure d'hygiène et de sécurité, seuls seront repris les Produits non utilisés, correctement protégés, dans leur emballage d'origine intact, en parfait état, propres à leur revente, accompagnés de tous les accessoires éventuels, notices d'emploi et
documentations ainsi que de la facture correspondante. Ces conditions sons cumulatives.

4.3 Sous réserve de ce qui précède. PATboard vous remboursera par virement bancaire le prix des Produits retournés et les frais d'envoi facturés (sur la base des frais de livraison standard), s'ils ont déjà été payés, et ce dans les 14 jours suivant la date à laquelle vous aurez exercé votre droit de retour. Les frais de réexpédition seront à votre charge.

4.4 Les produits personnalisés sont toujours exclus pour envoyer ou échanger.

Le droit de rétractation ne s'applique pas aux accords avec les entreprises.

Pour les accords avec les entreprises, tous les tableaux blancs sont exclus de la révocation. Les tableaux blancs sont fabriqués sur commande et ne peuvent être ni échangés ni retournés.

5. Prix, facturation et paiement

 

5.1 Pour toute information concernant les prix des Produits, leurs caractéristiques et les frais de livraison, vous pouvez nous interroger par courrier, par téléphone ou sur https://test.patboard.com.

5.2 Les prix facturés toutes taxes comprises, hors frais de livraison, correspondant aux Produits que vous commandez, sont cuex en vigueur au jour de la transmission de la commande. Les factures sont payables comptant.

5.3 En cas de non-paiement des sommes deus à leur date d'exigibilité, une indemnité conventionnelle de retard de 10% du montant des sommes dues sera exigée avec un minimum de 15 € par créance, Cette indemnité ne pourra excéder la somme de 40 € quel que soit le montant global restant dû.

6. Modalites de paiement

 

Les réglements s'effectuent par carte de crédit (master card, visa, American Express), Sofrt Banking, Paypal et Cartes Bancaires ou virement bancaire en précisant votre numéro de client et/out de facture.

Les coordonnées vancaires de PATboard sont les suivantes :

IBAN (Numéro de Compte Bancaire International) : NL26INGB0006789552

BIC (Code d'identification de la banque) : INGBNL2A

7. Frais de livraison

Les frais de livraison en France métropolitaine sont ceux en vigueur au jour de la transmission de la commande tels qu'ils figurent sur les tarifs applicables à cette date. Sauf indication contraire, ils sont à votre charge et inclus séparément dans
la facture.

8. Modalités de livraison

 

8.1 PATboard s'efforce d'assurer ses livraisons en France métropolitaine dans les 30 jours de la réception de la commande, à l'adresse de votre choix. Il pourra vous être demandé un justificatif de votre identité. Si vous demandez un mode de livraison
différent de celui utilisé normalement par PATboard, le surcoût vous en sera facturé. Les risques de perte et de détérioration des Produits vous sont transférés à la livraison.

8.2 Si la livraison est retardée ou si une commande ne peut pas ou peut seulement partiellement être exécutée, nous vous enverrons un message à cet effet au plus tard 30 jours après que la commande a été passée. Dans ce cas, vous pouvez résilier le contrat
sans frais. Vous n'avez pas droit à une indemnité.

8.3 En cas de résiliation, sous réserve de ce qui précède, PATboard vous remboursera le prix des Produits retournés et les frais d'envoi facturés, s'ils ont déjà été payés, et ce dans les 14 jours suivant la date de résiliation.

8.4 Si la livraison d'un Produit commandé se révèle impossible, PATboard s'efforcera de mettre à disposition un article de remplacement. A la livraison il sera mentionné de manière claire et compréhensible quún article de remplacement sera livré. Votre
droit de rétractation s'applique à ces articles de remplacement. Les frais de réexpédition seront à la charge de PATboard.

8.5 Les dispositions suivantes s'appliquent à la livraison de tableaux blancs ;

  • Une personne doit être présente pendant les heures de bureau (lun-ven 8/30 et 17h00) à l'adresse de livraison fournie par le client pour prendre livraison de l'envoi de whieboard. Des frais supplémentaires seront facturés pour une deuxième tentative de livraison si la livraison n'a pas pu être effectuée pendant les heures de bureau.
  • Livraison au premier seuil du rez-de-chaussée.
  • Pour les envois de tableaux blancs, aucun suivi n'est disponible.
  • À la réception de la livraison du tableau blanc, veuillez vérifier que l'envoi ne présente pas de dommages visibles. Ne signez l'accusé de réception que si le dommage est mentionné sur le bon de livraison. Gardez toujours une copie de ce document ! Informez PATboard B.V. le plus rapidement possible de tout dommage (au plus tard dans les 3 jours ouvrables). Si les dommages ne sont pas mentionnés sur le bon de livraison, avant la signature de réception, il n'est plus possible de réclamer les dommages au transporteur et les dommages seront à la charge du client.
  • Les services supplémentaires pour les livraisons de tableaux blancs sont payants. Il s'agit notamment d'une deuxième tentative de livraison, de la prise d'un rendez-vous pour une livraison à une heure précise, de la livraison à un étage autre que le rez-de-chaussée, etc.

9. Vérification des produits

 

Il vous appartient de vérifier le nombre et l'état des Produits à leur réception et, en cas dávarie ou de manquant, de faire les réserves d'usage auprès du transporteur et d'en informer PATboard dans les 7 jours à compter de la réception (en conservant
la facture et le bulletin de livraison signé). PATboard vous remettra alors des Produits identiques de remplacement ou vous remboursera.

10. Conformité et garantie

10.1 Les Produits sont garantis selon les conditions transmises lors de láchat, aux spécifications mentionnées dans l'offre, aux exigences raisonnables de fiabilité et/ou la facilité d'utilisation sans préjudice toutefois de la garantie légale des
vices cachés telle que prévue par les articles 1641 à 1649 du Code civil prévoyant notamment que. Le vendeur est tenu de la garnatie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, u qui diminuent
tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquis, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte
du vice. et de la garantie légale de conformité prévue par les articles L. 217-4, L. 217-6 et L. 217-12 du code de la consommation prévoyant notamment que. Le vendeur livre un bien conforme au contrat et réspond des défauts de conformité existant
lors de la délivrance. Pour être conforme au contrat, le bien doit être propre à l'usage habituellement attendu dún bien semblable. L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

10.2 Vous devez signaler d'èventuels dèfauts ou des Produits mal livrés à PATboard par éctrit dans les 4 semaines aprés la livraison. La réexpédition des Produits doit avoir lieu dans leurs emballages d'origine et à L'état neuf.

10.3 La garnatie de PATboard correspond à la période de garantie du producteur. Cependant, PATboard ne peut pas être responsable pour tout dommage si le consommateur utilise le Produit à d'autres fins que celle décrite dans le préambule.

10.4 La garantie ne s'applique pas :

  • En cas de modification, réparation, adjonction et/ou remplacement de pièces détachées par toute ature intervenant que PATboard.
  • Si les Produits ont été exposés à des circonstances anormales après la livraison ou s'ils sont différemment manipulés ou qu'ils sont négligemment traités ou qu'ils sont en contradiction avec les instructions de PATboard et/ou s'ils sont traités sur
    l'emballage.
  • En cas que la non-conformité globale ou partielle est le résultat de réglementations faites ou qui seront faites par le gouvernement concernant la nature ou la qualité des matériaux utilisés.

11. Garantie de la protection des données 

11.1 PATboard s'interdit de céder vos données personnelles ou de les mettre à la disposition de tiers sous quelque forme que ce soit. Ces données sont traitées par PATboard en stricte conformité avec les lois applicables et sa politique de protection.
des données personnelles telle qu'elle est publiée sur le site https://test.patboard.com.

11.2 Conformément à la loi informatique et libertés du 6 janvier 1978 , vous disposez d'un droit d'accès, de rectification et de suppression des données personnelles vous convernant en écrivant à PATboard à l'adresse ci-après :

12. Pièces dètachées

La disponibilité des pièces de rechange prévue est d'un (1) an.

13. Évolution des conditions générales

PATboard se réserve le droit de modifier à tout moment les présentes conditions générales en publiant une nouvelle version qui sera applicable à toute commande passée postérieurement à sa première
mise en ligne sur le site https://test.patboard.com.

 

14. Litige, droit applicable et compétence 

Tout litige relatif à l'exécution d'une commande et/ou à l'interprétation des présentes conditions générales, est soumis à la loi néerlandaise. En cas de litige relatif à l'interprétation ou à l'exécution des accords convenus entre vous et PATboard,
une solution amiable sera recherchée avant tout recours judiciaire. La recherche préalable d'une solution amiable n'interrompt pas les délais pour agir en garantie. Au niveau européen, la Commission Européenne met à votre disposition une plateforme
de résolution des litiges en ligne disponible à l'adresse http://ec.europa.eu/consumers/odr.

A défaut d'accords amiables, le Tribunal compétent sera au choix du demandeur et conformément aux dispositions légales, soit celui du lieu où demeure le défendeur, soit celui du lieu de la livraison effective du ou des Produits, soit celui du lieu de l'exectuion
de la prestation de service.